Weboldal fordítás on-line ajánlatkérés itt!

Weboldal fordítást keresel? Jó helyen jársz! De vajon tudod-e, milyen a jó weboldal fordítás?

Elárulom a profi weboldal fordítás titkát! Van magyar nyelvű weboldalad? Ha igen, akkor gondolom, foglalkoztál már vele eleget, hogy kicsit jobb legyen, kicsit szebb legyen, kicsit több látogatót vagy eladást generáljon. Vagy ha nem te, akkor számold össze, mennyit fizettél azért szakértőnek, programozónak, hogy megszerkessze, dizájnolja, megszövegírja és keresőoptimalizálja – bocsánat a nyelvújításért…

Tapasztaltad már, hogy az oldalad, ami egyik nap még a keresési listák elején áll, és látogatók százait hozza neked az adott kulcsszóra, szépen lassan lecsúszik? Ha nem foglalkozol vele, egy idő után eltűnik az internet végtelennek tűnő rengetegében? Megfigyelted már, hogy az a weboldal, amit nem bővítgetsz tartalommal rendszeresen, amit nem igazítasz a Google állandóan változó kihívásaihoz, annak a profittermelő képessége is jelentősen leromlik?

De ha ez így van, akkor mégis miért látni annyi kezdetleges angol weboldalt a magyar cégek körében? Ha százezreket költ egy cég tanulmányokra, tanfolyamokra, fejlesztőkre, arra, hogy a magyar weboldalát tökéletesítse, akkor miért a szomszéd srácnak adja ki az angol fordítást? Vajon egy weboldal csak egy egyszerű szöveg, amit bárki, aki tud angolul, könnyen lefordít? Vajon egy weboldal fordítás elvégzésénél nem kell, hogy az ember értsen az internethez, vagy a marketinghez is?

Az internet világa angolul is a marketingről szól!

Sőt, ott szól arról igazán! Szinte minden újítás, okosság, amit te vagy a programozód a weboldaladdal csinál, az USA-ból származik. Vagyis angol nyelvterületről. Olyan emberektől, akik angolul beszélnek, angolul olvasnak, és angol weboldalakat látogatnak. Valószínűleg százszor jobban optimalizált weboldalak, százszor élelmesebb vállalkozások próbálják meg őket megfogni, mint amilyenekkel a kicsi magyar piacon találkozunk.

Egy angol weboldal csodákat művelhet! Legyen akár egy egyszerű weboldal fordítás, vagy legyen a magyartól eltérő, teljesen eredeti oldal, ha néhány egyszerű szabályt betartasz, rengeteg látogatóra, és így sok új üzletre számíthatsz. Ha pedig csak egy sufnituningban összedobott fordítással tiszteled meg a külföldi látogatóidat, akkor legfeljebb lesz egy angol weboldalad. De van egy rossz hírem: csak neked vagy a barátaidnak, mert más nemigen fogja látogatni…

Legyen neked is angol nyelvű weboldalad!

Kérj ajánlatot meglévő magyar nyelvű weboldalad fordítására itt:

Weboldal fordítás ajánlatkérés